Fils de diplomate néo-zélandais, globe-trotter et polyglotte dès sa prime enfance, Marc Woodward a fait ses études à Genève, où il a passé plus de la moitié de sa vie. Après des études secondaires et un début de licence à Genève, il suivit les cours de l'Université d'Auckland, où il obtint successivement les diplômes de Bachelor of Arts, de Master of Arts (1st class Honours) et de Doctor of Philosophy. Il enseigna ensuite quelque temps au département des langues romanes de l'Université d'Auckland. C'est alors qu'il fut nommé comme interprète par la Cour suprême de Nouvelle-Zélande, à l'occasion du procès aujourd'hui célèbre des agents secrets qui avaient coulé le Rainbow Warrior dans le port d'Auckland.
De retour en Suisse, Marc Woodward suivit les cours de l'École de traduction et d'interpétation (ETI) de l'Université de Genève, où il obtint le Diplôme d'Interprète de Conférence avec l'anglais et le français en langues actives. C'est donc l'un des rares vrais bilingues de la profession. Membre de l'Association internationale des interprètes de conférence (AIIC), il a participé à un grand nombre de réunions internationales. Il y a rencontré des collègues interprètes et traducteurs versés dans les principales langues de travail de la planète, avec lesquels il a patiemment constitué un véritable réseau de spécialistes. Dans les années 1990, indépendamment de ses activités d'interprète et de traducteur, il a travaillé comme consultant pour une agence genevoise réputée, spécialisée dans l'organisation de congrès, de séminaires et d'arbitrages. Il a créé sa propre société en 2002.
|